Tots els missatges del sistema
De Wikimir
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |
| Nom | Text per defecte |
|---|---|
| Text actual | |
| whatlinkshere-hideimages (Discussió) (Tradueix) | $1 enllaços de fitxers |
| whatlinkshere-hidelinks (Discussió) (Tradueix) | $1 enllaços |
| whatlinkshere-hideredirs (Discussió) (Tradueix) | $1 redireccions |
| whatlinkshere-hidetrans (Discussió) (Tradueix) | $1 inclusions |
| whatlinkshere-links (Discussió) (Tradueix) | ← enllaços |
| whatlinkshere-next (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|següent|següents $1}} |
| whatlinkshere-page (Discussió) (Tradueix) | Pàgina: |
| whatlinkshere-prev (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|anterior|anteriors $1}} |
| whatlinkshere-summary (Discussió) (Tradueix) | |
| whatlinkshere-title (Discussió) (Tradueix) | Pàgines que enllacen amb «$1» |
| whitelistedittext (Discussió) (Tradueix) | Heu de $1 per modificar pàgines. |
| widthheight (Discussió) (Tradueix) | $1 × $2 |
| widthheightpage (Discussió) (Tradueix) | $1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgines}} |
| windows-nonascii-filename (Discussió) (Tradueix) | Aquest wiki no permet noms de fitxer amb caràcters especials. |
| withoutinterwiki (Discussió) (Tradueix) | Pàgines sense enllaços a altres llengües |
| withoutinterwiki-legend (Discussió) (Tradueix) | Prefix |
| withoutinterwiki-submit (Discussió) (Tradueix) | Mostra |
| withoutinterwiki-summary (Discussió) (Tradueix) | Les pàgines següents no enllacen a versions d'altres llengües: |
| wlheader-enotif (Discussió) (Tradueix) | La notificació per correu electrònic està habilitada. |
| wlheader-showupdated (Discussió) (Tradueix) | Les pàgines que s'han canviat des de la vostra darrera visita es mostren en '''negreta'''. |
| wlnote (Discussió) (Tradueix) | A sota hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers <strong>$1</strong> canvis}} en {{PLURAL:$2|la darrera hora|les <strong>$2</strong> darreres hores}}, a $4 del $3. |
| wlshowlast (Discussió) (Tradueix) | Mostra les darreres $1 hores, els darrers $2 dies |
| word-separator (Discussió) (Tradueix) | |
| wrongpassword (Discussió) (Tradueix) | La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar. |
| wrongpasswordempty (Discussió) (Tradueix) | La contrasenya que s'ha introduït estava en blanc. Torneu-ho a provar. |
| xffblockreason (Discussió) (Tradueix) | Una adreça IP present en la capçalera X-Forwarded-For, ja sigui vostra o la d'un servidor proxy que esteu utilitzant, ha estat blocada. El motiu inicial del bloqueig és: $1 |
| xml-error-string (Discussió) (Tradueix) | $1 a la línia $2, columna $3 (byte $4): $5 |
| year (Discussió) (Tradueix) | Any (i anteriors): |
| years (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|$1 any|$1 anys}} |
| yesterday-at (Discussió) (Tradueix) | Ahir a les $1 |
| youhavenewmessages (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$3|Tens}} $1 ($2). |
| youhavenewmessagesfromusers (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$4|Tens}} $1 {{PLURAL:$3|d'un altre usuari|de $3 usuaris}} ($2). |
| youhavenewmessagesmanyusers (Discussió) (Tradueix) | Tens $1 de molts usuaris ($2). |
| youhavenewmessagesmulti (Discussió) (Tradueix) | Teniu nous missatges a $1 |
| yourdiff (Discussió) (Tradueix) | Diferències |
| yourdomainname (Discussió) (Tradueix) | El vostre domini |
| youremail (Discussió) (Tradueix) | Correu electrònic: |
| yourgender (Discussió) (Tradueix) | Sexe: |
| yourlanguage (Discussió) (Tradueix) | Idioma: |
| yourname (Discussió) (Tradueix) | Nom d'usuari |
| yournick (Discussió) (Tradueix) | Signatura: |
| yourpassword (Discussió) (Tradueix) | Contrasenya |
| yourpasswordagain (Discussió) (Tradueix) | Escriviu una altra vegada la contrasenya |
| yourrealname (Discussió) (Tradueix) | Nom real*: |
| yourtext (Discussió) (Tradueix) | El vostre text |
| yourvariant (Discussió) (Tradueix) | Variant lingüística: |
| zip-bad (Discussió) (Tradueix) | El fitxer està corrupte o és un arxiu ZIP iŀlegible. No s'hi ha pogut comprovar la seguretat. |
| zip-file-open-error (Discussió) (Tradueix) | S'ha trobat un error en obrir l'arxiu ZIP per a fer-hi comprovacions. |
| zip-unsupported (Discussió) (Tradueix) | El fitxer és un arxiu ZIP que utilitza facilitats no acceptades pel MediaWiki. No s'hi ha pogut realitzar la comprovació de seguretat. |
| zip-wrong-format (Discussió) (Tradueix) | El fitxer especificat no és un arxiu ZIP. |
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |